Like this article? PLEASE +1 it! Evan Signature
Evan Carmichael Top Header about About Home Profiles articles Tools forums inspirational quotes About facebook Twitter YouTube Blog
Share for a Cause











10 Tips for Website Localization

Guest post by: Martin Spethman

Article Overview: Localization(L10N) involves translating and localizing your website content and layout into different languages to target specific markets ensuring all content (text and graphics) is translated in an accurate and culturally correct manner. Website localization involves website translation that is appropriate to the specific locale of your target audience.

Free Download - Translation Project Management By Martin Spethman
Name: Email:

10 Tips for Website Localization

This Article focuses on the top 10 tips for ensuring that you and your languagetranslation servicesagency achieve success with your website localization project.

For quick review, let's start with a few basic definitions and ingredients that are essential to any such project. A major step in website localization is to provide what is known as a "localization kit" thereby making sure that you, the client, can provide your partner, the translation agency, with the essential files to do a good job.

Website Localization (L10N) Localization (L10N) involves translating and localizing your website content and layout into different languages to target specific markets ensuring all content (text and graphics) is translated in an accurateandculturally correct manner. Website localization involveswebsite translationthat is appropriate to the specific locale of your target audience.

Website Localization Kit You will be asked to provide your translation company with a complete set of source files, also known as a "Localization Kit."

Website localization kit should include:

These files are analyzed for:

A comprehensive quotation packet is generated, including all tasks, costs and timelines required to complete the project. Clients are given the opportunity to review and approve every quote.

Top 10 tips for website localization: 1. Local market research An important step is identifying the specific locale where your potential customers are located. Then, market research must be conducted in that locale to confirm your business opportunities and need for a localized website are valid. Consumer habits may vary widely within regions that have shared languages. Thus, local market research is essential.

2. Local Glossary Development Glossaries are developed to ensure accuracy and consistency in thetranslation/localizationprocess. You will want your translation team to not only leverage the latest industry-specific dictionaries, but to also ensure that the glossary is locale-specific as well.

3. SEO Localization Plan Early planning for website search engine optimization (SEO) is a key step in the website localization process. A lot of companies usually localize their website and later on they start to think about SEO and PPC campaigns. This sometimes requires more effort and is less effective than including your SEO localization in the website localization process.

Some of the most efficient tactics to use in yourSEO localization planinclude:

4. Cultural Correctness Assessment and copywriting Before the actual translation begins, the source web content, website design and feature set are reviewed for basic cultural correctness and customizations that may be required. To achieve maximum success in targeted local markets you need to fully grasp the locale-specific cultural values.

5. CMS language support A common oversight in website localization is for clients to check to make sure their content management system has the required language support. This is not a feature to be taken for granted. For more complete information on this topic, consult our previous blog,Website Localization and CMS.

6. Using Unicode and UTF-8 Make sure that your website will be able to display any language. TheUnicodeStandard is the universal character encoding standard for written characters and text. It defines a consistent way of encoding multilingual text.UTF-8has been designed for ease of use with existingASCII-based systems and it is usually the default encoding that you should be using on any webpage. Setting up the right encoding will ensure that your website's contents will be correctly displayed. Most Content Management Systems (CMS) already handle all content as UTF-8 encoded text.

7. Website Graphic and UI Localization If possible, use a highly flexible or "fluid" design that allows pages to scale based on dynamic content. If we take an English word as a base, the same word in Russian could be up to 60% longer, while in many Asian languages, the same word could be less than a half the source language width. Based on the complexity of Asian languages, you may need to scale fonts by about a 120% so they are legible. So, as a rule of thumb, you should avoid using fixed-sized containers with text in them. Space should be allowed to expand or contract in accordance with the text character count.

A related issue is that icons, containers and website layout should be culturally acceptable to the intended customer locale.

8. Location and Language selector Visitors to your website need to be able to swiftly indicate theirlocation and language. Special icons in website design should indicate these choices. A variety of layouts and formats are available. Previous research in your project discovery phase should indicate which type oflanguage indicator(e.g. names, icons) will be most appropriate.

9. Test your website locally A competent language translation services agency will test your website in the actual locale for which your website is intended. It is critical to ensure that your website design, as well as localization, suits the preferences and sensibilities of your primary global audience.

10.Local Social Media Optimization (SMO) The last step we recommend is to optimize your website with the local social media. You will always need to add the social media share buttons that are commonly used in your intended local market in order to guarantee traffic from the local social networks. Some countries have specific social networks like China, Japan, and it's highly important to make your localized website optimized for those networks to help users to spread your message, content and offers via their profiles and online activities.

Related Articles
  Software Localization vs. Game Localization
  The difference between Translation Agency, Localization Services and LSP?
  How SEO and Website Translation will Effect your Online Marketing Strategy
  Multilingual SEO: the Multi-Market Advantage
  Success Online – 3 Simple Rules
  Tips for Work At Home Moms to build a Website with Quality Content
  ••••••>Free Seo Tips: For #1 Search Rankings Be Descriptive With Your Images
  Translation Project Management
  What You Need to Start an eZine Publication
  Five Tips For Translation Project Manager
  ••••••>Take Advantage of Twitter and other Social Media Options for SEO
  Bookkeeping Tips on Tips
  Increase your Search Engine Ranking 6 Key Points to Assist you
  What You Need to Start an eZine Publication
  What Is Search Engine Optimization (SEO): The Basics
  Building Tips For An Online Business Website
  6 Tips – Guaranteed to Increase your Search Engine Ranking
  Who said there is no such thing as a free lunch?
  Search Engine & Human Friendly Website Basics
  SEO 10 Tips for Link Building

Home > Technology > Martin Spethman > 10 Tips for Website Localization >
Article Tags: online marketing, translation, website, website localization, website translation

About the Author: Martin Spethman
RSS for Martin's articles - Visit Martin's website

Managing Parnter of Globalization Partners International (GPI)

Globalization Partners International (GPI) the translation agency was founded in 2001 by a team of language, technology, project management and business professionals. Our core team has over 20 years of extensive experience helping companies communicate and conduct business in any language and in any locale. We do this by providing an array of language translation services including:



Click here to visit Martin's website
Dashed Line

More from Martin Spethman
How to Prepare The Source Files for Language Translation
Translation Project Management
Five Tips For Translation Project Manager
10 Tips for Website Localization
The difference between Translation Agency Localization Services and LSP


Related Forum Posts
Business Tips Business Tips - How about: Tips for managers to handle employees more effectively? Tips on how to deal with difficult customers? Tips on how to deal more effectively with suppliers? The only three I have in mind right now, but will try to come up with something else. Chris
Re: what position to request? Re: what position to request? - Hi Michael, Great suggestion from David, or you could try something around a design consultancy, How about Website Design Consultant, Design and Development Manager, Website Support and Development Manager or maybe Internet Business Development Consultant. Ultimately whatever you are comfortable with and good luck for the future, Mal.
Re: How can I promote my site? Re: How can I promote my site? - There are various useful techniques for promoting a website. In SEO the techniques could be "white hat" and "black hat" techniques. White hat techniques includes following techniques to promote website as per the search engine rules. - Search Engine Friendly Tags - Website submission to Search Engines - Website Submission to Social Sites (Like twitter, Facebook) - Articles Promotion & Press Release Promotion - Quality Directories promotion - Contribution to Blogs, Forums Black hat techniques can reduce website strength in the search engine and can treat site as spam that could be following. - Keywords Stuffing. - Hidden Links - Maximum Links of unknown sites.
Re: Top 5 Magazines For SEO Re: Top 5 Magazines For SEO - Hi, Thanks for the links GT, I already subscribe to Website Magazine but must admit that is the only one. Maybe I shoud cast my net a bit wider to see what the others have to offer, regards, Mal.
Re: Using Craigslist SEO to Promote Your Website Re: Using Craigslist SEO to Promote Your Website - Great Craiglist Tips for driving traffic. I can definitely use these to drive traffic to my blog.


Share this article with your friends. Fund someone's dream.

Leave a comment below or share on the left and you'll help support entrepreneurs in Africa through our partnership with Kiva. Over $50,000 raised and counting - Please keep sharing! Learn more.



Featured Article

Bottom Footer



Newsletter

Get advice & tips from famous business
owners, new articles by entrepreneur
experts, my latest website updates, &
special sneak peaks at what's to come!
Name:
Email:
Popular Articles

Self Employed Business Ideas

What Makes an Extraordinary Business Consultant?

Intro to Search Engine Optimization

Suggestions

Email us your ideas on how to make our
website more valuable! Thank you Sharon
from Toronto Salsa Lessons / Classes for
your suggestions to make the newsletter
look like the website and profile younger
entrepreneurs like Jennifer Lopez.